«Апокалипсис» Дюрера впервые в России воспроизведен полностью — The Art Newspaper Russia
Книга в итоге получилась «подарочная» — большого формата альбом в тисненой обложке, отливающей муаром, с толстой бумагой, качественной полиграфией и продуманно элегантной версткой внутри (но при этом по весу легкой из-за мягкой обложки и небольшой толщины). Первая треть книги — это факсимиле 15 листов дюреровского «Апокалипсиса», который, как подчеркивают искусствоведы, правильнее называть все-таки не «циклом», а книгой. Художник не только проиллюстрировал «Откровение Иоанна Богослова», но и напечатал на оборотах листов его текст, предназначив их именно для переплета в единый корешок и чтения одновременно с рассматриванием иллюстраций. Нам, увы, этот экспириенс не очень доступен: текст тут дан на латыни (существует еще вариант на немецком, но в нынешнем издании предпочли воспроизвести латинскую версию, а также второе издание гравюр — 1511 года, а не первое — 1498 года).
Зато следующая треть книги призвана все-таки помочь нам почувствовать себя христианским читателем. Здесь рассмотрен синодальный перевод «Откровения Иоанна Богослова». Русский текст сопровождается увеличенными фрагментами тех же 15 гравюр. Отметим остроумный ход авторов издания, столкнувшихся, как и их предшественники при издании аннотированного «Откровения», со сложной задачей: как все-таки выделить в тексте Священного Писания именно те куски, которые проиллюстрировал художник? На сей раз удалось отыскать красивое решение: те фразы из «Откровения», которые Дюрер использовал в деталях гравюр, напечатаны красным шрифтом, а то, что он проигнорировал, — черным. Казалось бы, мелочь, однако она демонстрирует, с какой тщательностью и любовью осуществлено это издание.